![]() |
Pour la petite histoire l’expression « Loin des yeux près du cœur » a été traduite ou transformée pour dire que la distance ne saurait affaiblir les forces de l’amour si celui-ci est bel et bien vrai. Étymologiquement l’expression réelle est la suivante « Loin des yeux, loin du cœur ». Elle est un proverbe d’origine latine employée par le poète Properce dans l’un de ses ouvrages d'Elargie . Elle signifie tout simplement que la distance entre deux personnes affaiblit l’affection qu’elles se portent mutuellement.
De nos jours, cette expression est employée par tous sans distinction d’âge ou de relation. Elle sert à exprimer ce que le cœur ressent réellement, car elle rallume la flamme de l’amour, redonne espoir et resserre les liens entre les gens qui s’aiment quelques soient les kilomètres qui les séparent. Des études ont même prouvé que la distance pouvait agir positivement dans les relations. En effet, étant loin de la personne aimée, on pense plus à cette dernière et cela renforce les liens ou encore l’amour. Aussi avec l’avènement de réseaux sociaux, nous pouvons dire que la distance n’existe plus. A titre illustratif, à la suite d’une pensée envers une personne, on peut à tout moment et de plusieurs manières la contacter : par sms, par appel vocal ou vidéo… Ceci pour dire que la transformation connotative de cette expression, est vraiment d’une grande importance dans la mesure où son nouveau sens encourage les uns et les autres dans la poursuite de la survie des relations à distances.
J’espère que nous en faisons bon usage. Au cas contraire, après la lecture de cet article nous devrions apprendre à le faire.
A très bientôt ! pour toute contribution, laissez-moi un message en commentaire !

Très bel article.. C'est toujours bon de savoir quelle est la vraie origine et le vrai sens des expressions que nous utilisons
RépondreSupprimerMerci bien Nynie Cheryl
SupprimerIl faut aussi noter que cette utilisation contradictoire a la vraie efface en quelque sorte l'identité de l'auteur et le vrai sens ainsi que les vrais termes du proverbe en question
RépondreSupprimerC'est dans cette même lancée que j'ai écrit cet article. Merci bien
RépondreSupprimerCe commentaire a été supprimé par l'auteur.
RépondreSupprimerBonne idée miss!
RépondreSupprimerJe préfère cette phrase : (...)la distance ne sauraut affaiblir les forces de l'amour si celui-ci est belle et bien VRAI.
RépondreSupprimer